Mickiewicz u „wielkich” i „małych” Słowian (rekonesans)
Słowa kluczowe
Abstrakt
Adam Mickiewicz, zesłany za działalność spiskową w Wilnie, przyjechał do Rosji w 1824 roku. Zarówno w Petersburgu, jak i w Moskwie zastał liczną kolonię polską. Z wieloma tamtejszymi Polakami utrzymywał bliskie, przyjacielskie kontakty. Szybko zawarł też znajomość, a wkrótce przyjaźń, z wieloma antycarsko nastawionymi Rosjanami. Przyjmowano go w arystokratycznych salonach Moskwy, gdzie zasłynął dzięki wyjątkowemu darowi improwizacji. Szczególne więzi łączyły go z „wieszczem narodu ruskiego” – Puszkinem. W Rosji napisał i wydał Sonety krymskie i Konrada Wallenroda. Utwory te zyskały mu miano wielkiego poety romantycznego – „słowiańskiego Byrona”. Wyjeżdżał z Rosji w roku 1829 żegnany podczas przyjęcia przez grono licznych „przyjaciół Moskali”. Opuściwszy kraj zesłania, skierował się do Niemiec, potem zaś dalej na zachód. Jadąc z Berlina do Drezna, przemierzał Łużyce. Trudno dociec, o ile zdawał sobie sprawę, że przejeżdża przez tereny zamieszkałe jeszcze przez najmniejszy naród słowiański. O dziejach tych ziem mówił potem w swoich prelekcjach w paryskim Collège de France. Prawdopodobnie nie orientował się, że na Łużycach rozpoczynało się właśnie odrodzenie narodowe. Działacze odrodzeniowi sięgali do literatur słowiańskich – czeskiej, rosyjskiej i polskiej. Największy poeta łużycki, Jakub Bart-Ćišinski, zafascynowany twórczością Mickiewicza, nazwał go jedną z „kryształowych gwiazd Polski”. W Rosji Mickiewicz był obecny „duszą i ciałem”, na Łużycach zaś głównie poprzez swoją twórczość, cenioną jednak wysoko zarówno u największych, jak i u najmniejszych Słowian.
Bibliografia
LITERATURA CYTOWANA
Adam Mickiewicz. Basni w serbskich pśełožkach, oprac. A.Měškank, red. M. Norberg, P. Kosta, Potsdam 2013.
[Google Scholar]
Batowski H., Mickiewicz jako badacz Słowiańszczyzny, Wrocław 1956.
[Google Scholar]
Ćišinskeho listowanje z Muku a Černym, wudałoj z přispomnjenjemi M. Krječmar a P. Nowotny, Budyšin 1958.
[Google Scholar]
Fiszman S., Mickiewicz w Rosji, Warszawa 1949.
[Google Scholar]
Galster B., Słowo wstępne.[w:] J. Łotman, Aleksander Puszkin, Warszawa 1990.
[Google Scholar]
Gomolicki L., Mickiewicz wśród Rosjan. Warszawa, 1950.
[Google Scholar]
Kameneva N. F., Mickevič v russkoj literature. Pisateli o pisateljach, Moskva 1998.
[Google Scholar]
Koropeckyj R., Adam Mickiewicz. Życie romantyka, przeł. M.Glasenapp, Warszawa 2013.
[Google Scholar]
Leszczyński R., My i oni. Kontakty kulturalne Polaków i Łużyczan, Opole 2000.
[Google Scholar]
Ławski J., Mickiewicz – mit – historia. Studia, Białystok 2010.
[Google Scholar]
Magnuszewski J., Literatura polska w kręgu literatur słowiańskich,Wrocław 1993.
[Google Scholar]
Mickiewicz A., Literatura słowiańska wykładana w Kolegium Francuzkiem przez Adama Mickiewicza, tłumaczenie Felixa Wrotnowskiego. Rok pierwszy 1840-1841, Poznań 1865.
[Google Scholar]
Mucha B., Adam Mickiewicz czasów emigracji i Rosjanie, Łódź 1997.
[Google Scholar]
Petr J., Adam Mickiewicz a Łużyce, „Pamiętnik Słowiański” 1958 (6).
[Google Scholar]
Pruszyński K., Opowieść o Mickiewiczu, Warszawa 1998.
[Google Scholar]
Witkowska A., Mickiewicz. Słowo i czyn, Warszawa 1984.
[Google Scholar]
Podgląd
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Kategorie
Prawa autorskie & Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Prawa autorskie (a). Co do zasady – autorzy, niebędący pracownikami Uniwersytetu Zielonogórskiego, zachowują prawa autorskie, w tym prawa wydawnicze do artykułów, bez żadnych ograniczeń.
Prawa autorskie (b). Co do zasady – autorzy, będący pracownikami Uniwersytetu Zielonogórskiego, nie zachowują praw autorskich, w tym praw wydawniczych do artykułów. W takich przypadkach właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Zielonogórski.